Герои «Три богатыря и принцесса Египта» заговорят на осетинском языке

>> Культура >> 22.12.2021

В Северной Осетии-Алании на родной язык переведут мультфильм «Три богатыря и принцесса Египта». Организация «Ирон Федерации» накануне выиграла грант Фонда культурных инициатив – «Родная анимация». Об этом ресурсу «ТАСС» рассказал представитель общественной организации г-н Т.Цгоев». Он же является инициатором перевода мультипликационной картины.

Сказано, что мультфильм с переводом на осетинский язык выйдет на экраны в приближающемся январе 2022-го года. Работу проводит анимационная студия «Мельница». В республике идет провели написание текста и кастинги, связанные с основными ролями.

Уточняется, что реализация проекта стала возможной ввиду получения общественной организацией «Ирон Федерация» гранта «Родная анимация».

Как напомнил Тамерлан Цгоев, ранее в Республике Северная Осетия-Алания уже были озвучены мультипликационные картины «Фиксики» и «Маша и медведь». Мультфильмы демонстрировало региональное телевидение. Также в качестве методического материала они были распространены в учреждениях образовательной сферы.

Указано, что осетинский язык относится к иранской группе индоиранской ветви индоевропейских языков. Наравне с ягнобским, он является одним из 2-х сохранившихся северо-восточно-иранских языков.

Отмечено, что на сегодняшний день в столичном Владикавказе, где проживает более 50% населения РСО-Алания, только до 20% «первоклашек» владеют родным языком.