Библию издадут на осетинском языке

На Осетинский язык переведут Библию и издадут в рамках празднования 1100-летия крещения Алании.

В пресс-службе Владикавказской и Аланской епархии рассказали об этом после встречи архиепископа Леонида с представителями Российского Библейского общества.

Завершить перевод планируют в июне этого года. Книги Нового Завета и канонических текстов Ветхого Завета начнут готовить к изданию. В сообщении говорится, что перевод осуществляет Институт перевода Библии совместно с Российским Библейским обществом.
Проект находится в работе у богословов и переводчиков уже 3.5 года.

Директор Санкт-Петербургского отделения РБО Вадим Жижин рассказал, что ведется большая и сложная работа по приведению к общему знаменателю двух различных концепции переводов. Если говорить о технической стороне вопроса, то переводчики стремятся добиться одинакового звучания библейских терминов.
Лишь 10-20% осетин-первоклассников в настоящее время владеют родным языком во Владикавказе. Президент РОссии Владимир Путин подписал указ о праздновании на государственном уровне 1100-летия со дня Крещения Алании.